Противостояние гильдий

  • Автор темы Автор темы b3nz1n
  • Дата начала Дата начала
Ех, сейчас бы спросить об очередной своей гей-фантазии у человека, которого это не интересует. Я тоже смеюсь с твоей убогости, и ты смеешься. Вместе с нее смеемся.
P.S. а ты когда с Пятницей13 делишься своими гей-фантазиями о нас, ты сразу предлагаешь зайти в межклан и написать о них? Или сначала между друг другом смакуете и только потом пишете в межклане?
буквенный герой ))
 
dfgdpdfgpdpdfogdpgo dfgdfnfnasjbfd, kngfkhdfkjaslj ewfdsjfhjdsb a dghjrhqwidhas
dfbg dfhgk?
fdgjd
fghfkhjoa ij ihdjfhfidjh oas kgdfjg, kdfj gwskdjfdsk dsf kj sdfgdgfd, sdg sdf - sdg gf sdgs sgs gsadqwjegbkdsmf (dfsgafsjfdsffsdgd)?
sgdfgadsfsfndsjgsdjsdhgj (sgdfgfgdfgdfgdfg)

dfjdshfjabsfbqw gdfgdfg, fndgsjsbfvfasndbf dgsfasdfbhgfqwedr
"я не только получала, но и постоянно с такими доцументиками работаю
наши ведомства типа уфмс используют гост (причем не так давно его эстоко преобразили); банки, прочие шараги и инострантси работают с кириллитсеи есче более своеобразно; где-то исо, где-то местниы аналог нашего госта; никакого единого стандарта и тем более единих "правил транслитератсии" не сусчествует
например написание имени в недавно виданном загранпаспорте моэт не совпасть с написанием имени на пластиковои карте; тселаиа проблема (никто, к соялению, не знает, что йилетка ее уэ решила)
гост, исо и прочие стандарти не имеют с орфографиеи ничего обсчего, пупсик - ето так, для обсчего развития
в практике ето не более, чем ведомственние инструктсии для облегчения йизни таким, как я; так э как допуски по размеру шрифта, его типу, отступам и т.д.
предлагаю в качестве следуюсчего средства подчерткнуть свои социальниы статус (рядом с невиездними плебеями из россии) назвать престийную европеискую работу: ну, скаэм, менедэра в сосисочнои (если, конечно, работа есть), и престийниы отдих в престийних туртсии и египте, дада"

Ты, Ярик, как хочешь, а я поржал над тем, как к её транслиту относятся примитивные сайтики для перевода. Сука блять апхзапхзахахапзахп
Jeh, sh'as by byt' normal'nym. Ja ne normal'naja, ja carapochka. <3
 
Последнее редактирование:
Ты, Ярик, как хочешь, а я поржал над тем, как к её транслиту относятся примитивные сайтики для перевода. Сука блять апхзапхзахахапзахп
Jeh, sh'as by byt' normal'nym. Ja ne normal'naja, ja carapochka. <3
Ты, Ыарик, как хочешь, а ыа поржал над тем, как к ее транслиту относыатсыа примитивные саитики длыа перевода. Сука блыать апхзапхзахахапзахп
Jэh, шьас бы быть нормальным. Jа нэ нормальнаjа, jа cарапочка.

eto neverojatno smeshno, soglasna; primerno na urovne sel'skoi shkoli, 5 klassa
 
prochie sharagi i inostrantsi rabotajut s kirillitsei esche bolee svoeobrazno; gde-to iso
iso iso
На самом деле бред :)
Как-то получается, что с каким бы я человеком не переписывалась ( С разных стран) и которые используют транслит -у всех он +/- одинаковый
А переписывалась я с Литвой, Эстонией, Латвией и Германией( как не странно)
naprimer napisanie imeni v nedavno vidannom zagranpasporte mojet ne sovpast' s napisaniem imeni na plastikovoi karte
Так какая-то дебильная у вас администрация выходит
esli ti delaesh zagran posle sozdanija kartochki, znachit i dannie nado podgonjat' pod nee ):
 
Назад
Сверху